一大把火柴发出猛烈的光修改病句
修改病句为一把火柴发出强烈的光。
猛[měng]汉字
猛,形声。字从犬,从孟,孟亦声。“孟”意为“长子”、“头生子”。“犬”与“孟”联合起来表示“头胎生的犬”。本义:头胎犬。引申义:健壮的犬(说明:头胎生的犬因为母犬身体健壮、奶水充足,身体的先天条件好,出生后也暂时没有其他兄弟姐妹争吃奶水,所以一般都长得比弟妹健壮。
解答:修改成:“一大把火柴发出强烈的光。”
修改病句,指在不改变原句所表达的意思的前提下,修改有明显语病的词句,使语句通顺、正确,更加完善。需要修改的内容囊括句子的所有成分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、补语。
希望我的解答对于你有所帮助!
这句话是正确的,不是病句。
因为这句话主语,谓语,宾语都有,成分不残缺,用词不 重复,不矛盾,词语搭配也很恰当,所以说这句话不是病句,不用修改。
他的旧围裙里兜着许多未使用的火柴
修改病句。
1.《卖火柴的小女孩》这篇文章的作者是安徒生写的。
2.《凡卡》的作者是安徒生。
3. 凡卡失望地说,他的生活没有指望了,连狗都不如!
4. 这种不爱惜粮食,是不应该原谅的。
5. 这篇文章的词汇和句子都很通顺。
参考答案:
1. 删去“写的”。
2.“安徒生”改为“契诃夫”
3.“失望”改为“绝望”
4.“粮食”后加上“的行为”
5. 去掉“词汇和”(或改为“这片文章的词汇丰富,句子通顺。”)
卖火柴的小女孩课文并没有明显的病句需要修改。
这篇课文是根据丹麦童话作家安徒生的作品改编而来,以描述一个贫穷小女孩的艰辛生活和渴望得到温暖的故事。
整体上,文本流畅自然,语法正确,没有明显的病句或错误。
值得注意的是,这篇课文在表达上有一定的倾向性和夸张,以便更好地传达故事的情感和主题。
因此,在修改上,我们应当尊重原著的意图和语言风格。